1. Einleitung

1.1 Dieses Dokument (zusammen mit allen darin genannten Dokumenten) enthält die Allgemeinen Geschäftsbedingungen (nachfolgend „Bedingungen“ genannt), zu denen wir Ihnen unsere Dienstleistungen erbringen werden. Sie können es ausdrucken, um später darauf zurückgreifen zu können.

1.2 Werktag: Ein anderer Tag als Samstag, Sonntag oder ein gesetzlicher Feiertag in Polen.

1.3 Ein „Ereignis außerhalb unserer Kontrolle“ hat die in Artikel 13 genannte Bedeutung.

1.4 „Dienstleistungen“ bezeichnen die auf der Website aufgeführten Dienstleistungen, die wir erbringen können.

1.5 Bevor Sie Ihre Angebotsanfrage genehmigen, lesen Sie bitte diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen, insbesondere unsere Stornierungs- und Rückzahlungsrichtlinie gemäß Artikel 9, sowie die Bestimmungen über die Beschränkung unserer Haftung und Ihre Übernahme der zivilrechtlichen Haftung gemäß Artikel 11.

1.6 Mit der Bestellung einer der Dienstleistungen erklären Sie sich damit einverstanden, an diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen gebunden zu sein. Wenn Sie diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen nicht akzeptieren, können Sie die Transaktion nicht fortführen.

1.7 Portal – Website betrieben unter der aktuellen Adresse www.valuepedia.co und unter der Adresse als Ergänzung oder Fortsetzung dieser URL und jede Adresse, die sie ersetzt.

1.8 Sofern im jeweiligen nicht anders angegeben, beziehen sich alle oben genannten Rechtsakte auf die polnische Gesetzgebung.

2. Über uns

2.1 Eigentümer und Betreiber dieser Website www.valuepedia.co ist die Firma (nachfolgend auch ‘Gesellschaft’ oder ‘Verkäufer’ genannt) Prosystems Polska Sp. z o.o. (auf den sich in diesem Dokument solche Pronomen wie „wir”/”unser” beziehen), (unter dem Namen „ValuePedia” handelnd), eingetragen in Polen mit Sitz an der Straße ul. Bruzdowa 100A/11, Warschau, PLZ 02-991, sich ausweisend mit der Statistischen Nummer REGON 14244896300000 und der Steuernummer NIP 1132805310.

2.2 E-Mail-Adresse: [email protected]

3. Preise

3.1 Die Preise für die Dienstleistungen sind auf der Website angegeben.

3.2 Sofern nicht anders angegeben, verstehen sich die angegebenen Preise inklusive Mehrwertsteuer.

4. Zahlungen

4.1 Zahlungen können in Form einer Vorauszahlung, per Kreditkarte, Debitkarte, Banküberweisung, Schnellüberweisung über Paypal, Przelewy24 oder InPay erfolgen.

4.2 Die Abrechnung von elektronischen Zahlungs- und Zahlungskartentransaktionen erfolgt nach Wahl des Kunden. Bei der Auswahl der Zahlungen per Überweisung mit Przelewy24 werden elektronische Zahlungen und jene mit der Zahlungskarte abgewickelt von: PayPro SA, ul. Kanclerska 15, 60-327 Posen, Steuernummer NIP: 779-236-98-87, Statistische Nummer REGON: 301345068, Amtsgericht Poznań – Nowe Miasto i Wilda in Posen, 8 Wirtschaftsabteilung des polnischen Landesgerichtsregisters (KRS) unter der KRS-Nummer 0000347935, Höhe des Stammkapitals: 4.500.000 PLN.

4.3 Mit der Bestellung erklären Sie sich damit einverstanden, dass Ihr Konto/Zahlungs-/Kreditkarte mit dem im Bestellformular angegebenen Betrag belastet wird.

4.4 Den gesamten Preis für die Dienstleistungen, d. h. 100%, müssen Sie im Voraus bezahlen.

5. Allgemeine Bestimmungen

5.1 Der Nutzer schließt mit dem Portal einen Vertrag über die Erbringung von Dienstleistungen ab, indem er ausdrücklich eine Willenserklärung abgibt und anschließend eine Willenserklärung des Portals zur Annahme dieser Erklärung sowie zur tatsächlichen Nutzung der vom Portal bereitgestellten Dienste abgibt.

5.2. Der Nutzer ist im Zusammenhang mit der Nutzung der über das Portal angebotenen Dienste an die Nutzungsbedingungen gebunden.

5.3. Das Portal ist als Teil der Erbringung von Dienstleistungen, die in den Verordnungen vorgesehen sind, an seine Bestimmungen gebunden.

5.4. Die technischen Tätigkeiten, die das Verfahren zum Abschluss eines Vertrages über die Erbringung von Dienstleistungen darstellen, sind in weiteren Teilen der Nutzungsbedingungen beschrieben. Wird ein solches Verfahren nicht näher beschrieben, kommt der Vertrag zustande, nachdem sich die Parteien über seinen Inhalt geeinigt haben. Die vorstehende Bestimmung gilt nicht für die Erbringung von Dienstleistungen, bei denen die Beschreibung Informationen enthält, dass der Vertrag über die Erbringung von Dienstleistungen durch den Beitritt des Nutzers zur tatsächlichen Nutzung abgeschlossen wird.

5.5. Das Portal bestätigt die Annahme des Angebots zum Abschluss des Vertrages, das aufgrund des geeigneten, beschriebenen technischen Verfahrens abgegeben wurde, indem es dem Nutzer eine E-Mail mit dem entsprechenden Inhalt schickt, aus der hervorgeht, dass der Nutzer die Ausführung der Bestellung annimmt. Auf diese Weise wird ein Vertrag zwischen den Parteien über die Erbringung einer bestimmten Dienstleistung abgeschlossen. Anderenfalls ist es als Antwort auf das Angebot zu verstehen und stellt keine Annahme des Angebots des Nutzers dar.

5.6. Im Falle von Fehlern im Inhalt der E-Mail, die den Vertragsabschluss bestätigt, ist der Nutzer verpflichtet, das Portal darüber zu informieren.

5.7 Dienstleistungen, die in den Nutzungsbedingungen vorgesehen sind sowie solche, die nicht in den Nutzungsbedingungen vorgesehen sind, können auch erbracht werden, nachdem die Parteien individuelle Bedingungen vereinbart haben. In Ermangelung anderer Bestimmungen als der Bestimmungen der Nutzungsbedingungen wird davon ausgegangen, dass die Parteien in nicht gesondert geregelten Angelegenheiten an die Bestimmungen der Nutzungsbedingungen gebunden sind.

5.8. Gemäß Art. 6 Abs. 1 des Gesetzes vom 2. März 2000 über den Schutz der Verbraucherrechte und die Haftung für Schäden durch gefährliche Produkte sind Verträge, die zwischen dem Nutzer, der ein Verbraucher im Sinne der einschlägigen Vorschriften ist, und dem Portal auf Grundlage der Vorschriften abgeschlossen werden, Fernabsatzverträge.

5.9 Das Urheberrecht schützt gemäß dem Gesetz vom 4. Februar 1994 über das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte, dem Gesetz vom 30. Juni 2000 über das gewerbliche Eigentum und dem Gesetz vom 27. Juli 2001 über den Schutz von Datenbanken das gesamte Portal, d. h. alle seine Komponenten, insbesondere das Logo, Namen, Layout und seinen Inhalt, insbesondere Texte, Grafiken, Fotos, Anwendungen und Datenbanken.

5.10 Die Nutzer dürfen das Portal und die darin enthaltenen Informationen nur im Rahmen der zulässigen Nutzung im Sinne der Artikel 23 Abs. 1 ff. des Gesetzes über Urheberrechte und verwandte Schutzrechte vom 4. Februar 1994, d. h. vor allem im Bereich des eigenen persönlichen Gebrauchs nutzen.

5.11 Es wird darauf hingewiesen, dass die zulässige Nutzung die normale Nutzung der Ressourcen des Portals für den persönlichen Gebrauch nicht überschreiten und die Interessen des Portals nicht beeinträchtigen darf.

5.12 In diesem Zusammenhang ist es insbesondere untersagt, diese ganz oder teilweise, einschließlich ihres Inhalts insgesamt oder ihrer Bestandteile, zu kopieren, insbesondere gegen Entgelt oder für kommerzielle Zwecke.

5.13. Die oben genannten Handlungen sind nach gesonderter Zustimmung, insbesondere nach dem Erwerb einer entsprechenden Lizenz, möglich.

5.14. Ein Verstoß gegen die Bestimmungen zum Urheberrechtsschutz führt dazu, dass das Portal und andere Berechtigte zivilrechtliche Ansprüche geltend machen und strafrechtlich haftbar gemacht werden, wie es die geltenden Gesetze vorsehen.

5.15. Für die Nutzung des Portals ist es erforderlich, dass der Nutzer über eine Vorrichtung verfügt, die ihm den Zugriff auf das Internet ermöglicht, einschließlich eines Programms zum Durchsuchen seiner Ressourcen und zum Akzeptieren von Cookies.

5.16. Der Zugriff auf die im Portal enthaltenen Informationen ist möglich, wenn Sie Windows XP oder höher verwenden, sowie Software vom Typ Linux über einen Webbrowser, was besonders empfohlen wird: Internet Explorer 6.0 oder höher, Firefox 2.0 oder höher, Opera 6.0 oder höher. Die Notwendigkeit, die verwendete Software zu konfigurieren, ist möglich.

5.17 Diese Nutzungsbedingungen gelten ab dem 8. April 2019.

6. Aufgabe von Bestellungen und Abschluss des Vertrags

6.1 Alle Bestellungen bedürfen einer Annahme im Rahmen der Durchführbarkeit. Wenn wir nicht in der Lage sind, Ihnen die Dienstleistungen aus Ihrer Bestellung zur Verfügung zu stellen, weil Schlüsselpersonen nicht verfügbar sind oder ein Ereignis außerhalb unserer angemessenen Kontrolle liegt, oder weil wir einen Fehler in der Beschreibung der Dienstleistungen oder in dem von uns angegebenen Preis feststellen, werden wir Sie entsprechend informieren. Wir werden Ihre Bestellung nicht weiter bearbeiten und Ihnen den Betrag zurückerstatten, den Sie uns bezahlt haben.

6.2 Jede Bestellung, die Sie für Dienstleistungen aufgeben, gilt als Angebot, diese bei uns zu kaufen.

6.3. Sie stimmen zu, dass, wenn wir Sie kontaktieren, um den Erhalt Ihrer Bestellung zu bestätigen, ein solcher Kontakt keine Annahme Ihres Angebots zum Kauf von Dienstleistungen durch uns darstellt.

6.4 Die „Bestätigungsnachricht“ bezeichnet eine E-Mail, die wir an Sie senden, um zu bestätigen, dass wir die von Ihnen bestellten Dienste bereitstellen werden. Die Bestätigungsnachricht stellt unsere Annahme des Angebots dar, das in der Bestellung enthalten ist, auf die sich diese Bestätigung bezieht.

6.5 Ein Dienstleistungsvertrag zwischen Ihnen und uns (nachfolgend „Vertrag“ genannt), der die zum Zeitpunkt der Bestellung gültige Version dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen enthält, wird wirksam, wenn wir Ihnen eine Bestätigungsbenachrichtigung zusenden. Sie können eine Kopie der Bestätigungsnachricht zum späteren Nachschlagen ausdrucken und aufbewahren.

6.6 Wenn Sie glauben, dass ein Fehler in der Bestätigungsbenachrichtigung vorliegt oder wenn Sie Änderungen vornehmen möchten, kontaktieren Sie uns bitte, um die Angelegenheit zu besprechen. Wenn Sie eine Änderung wünschen, werden wir Sie darüber informieren, ob dies möglich ist und über Preis- oder Terminänderungen oder andere Änderungen, die wir aufgrund Ihrer Anfrage vornehmen müssen. Wir werden Sie fragen, ob Sie Ihre Bestellung mit den vorgeschlagenen Änderungen fortsetzen möchten.

6.7 Wir können Folgendes:

6.7.1 diese Bedingungen zu ändern, wenn es Änderungen an den geltenden Gesetzen und gesetzlichen Anforderungen gibt,

6.8. Wenn wir Änderungen gemäß Art. 6 Abs. 7 vornehmen, werden wir Sie schriftlich über diese Änderungen informieren, bevor wir mit der Erbringung der Dienstleistungen beginnen. Sie können vom Vertrag zurücktreten, wenn die Änderung für Sie von erheblichem Nachteil wäre.

6.9 Sämtliche Änderungen dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen, die in den Vertrag aufgenommen wurden, mit Ausnahme der in Artikel 6 Ziff. 7 genannten, sind nur verbindlich, wenn sie von Ihnen und uns schriftlich akzeptiert und unterzeichnet werden.

7. Erbringung von Dienstleistungen

7.1 Die Dienstleistungen werden nach Annahme Ihrer Bestellung auf die von uns angegebene Weise erbracht.

7.2 Sobald wir Ihre Bestellung angenommen haben, bestätigen wir das voraussichtliche Start- und Enddatum der Dienstleistungen. Wir werden uns nach besten Kräften bemühen, die Dienstleistungen in Übereinstimmung mit den angegebenen geschätzten Daten innerhalb einer angemessenen Frist ab dem Datum der Annahme Ihrer Bestellung auszuführen.

7.3 Wenn ein Ereignis außerhalb unserer angemessenen Kontrolle uns daran hindert, die Dienstleistungen innerhalb einer angemessenen Frist ab dem Datum der Annahme Ihrer Bestellung zu erbringen, findet der Artikel 13 Anwendung.

7.4 Wenn wir Sie bitten, uns die für die Bereitstellung der Dienste erforderlichen Informationen zur Verfügung zu stellen, sind Sie verpflichtet, uns bis zu dem von uns angegebenen Datum vollständige und genaue Informationen zur Verfügung zu stellen, andernfalls werden wir dies nicht tun:

7.4.1 Sie sind verpflichtet, uns alle angemessenen Beträge zu zahlen, die wir Ihnen in Rechnung stellen, um zusätzliche Arbeiten zu finanzieren, die Sie aufgrund der Bereitstellung unvollständiger oder ungenauer Informationen erbringen müssen.
7.4.2 Sie sind verpflichtet, uns alle zusätzlichen Kosten zu zahlen, die uns durch die Bereitstellung unserer Dienstleistungen für Sie entstehen, die sich daraus ergeben, dass Sie uns diese Informationen nicht innerhalb der von uns angegebenen Frist zur Verfügung gestellt haben.
7.4.3. Wir können die Bereitstellung der Dienste durch schriftliche Mitteilung aussetzen, es sei denn, Sie stimmen zu, diese zusätzlichen Kosten zu decken.
7.4.4 Wenn wir trotz unserer angemessenen Bemühungen und der damit verbundenen Unmöglichkeit, die Dienstleistungen zu erbringen, nicht in der Lage sind, die erforderlichen Informationen von Ihnen zu erhalten, können wir den Vertrag mit Ihnen kündigen. Wir erstatten Ihnen das von Ihnen gezahlte Geld, abzüglich aller angemessenen Kosten, die uns durch Ihren Versuch, den Vertrag auszuführen, entstehen.

7.5. Wir haften nicht für Verzögerungen oder Leistungsstörungen, die dadurch entstehen, dass Sie uns nicht innerhalb der von uns gesetzten Fristen vollständige und genaue Informationen zur Verfügung stellen.

8. Probleme im Zusammenhang mit Dienstleistungen

8.1 Wenn die erbrachten Dienstleistungen nicht mit dem Vertrag übereinstimmen, weil sie ohne Sorgfalt oder inkompetent erbracht werden:

8.1.1 Sie sollten uns so schnell wie möglich über die Details des Problems informieren;
8.1.2 Wenn wir die Leistungen zur Behebung eines Problems neu erbringen, werden wir dies auf eigene Kosten und so schnell wie möglich durchführen.

8.2 Als Verbraucher haben Sie Ihre Rechte in Bezug auf Dienstleistungen, die nicht mit der gebotenen Sorgfalt oder inkompetent erbracht werden. Keine der Bestimmungen dieser Bedingungen beeinträchtigt diese Rechte. 

9. Stornierung und Rückzahlung

9.1 Stornierung vor Erhalt der Bestätigungsbenachrichtigung

9.1.1 Sie können die von Ihnen bestellten Dienste ablehnen, indem Sie uns jederzeit über Ihre Ablehnungsentscheidung informieren, bevor wir Ihnen eine Bestätigungsnachricht zusenden.
9.1.2. Sie können uns über Ihre Entscheidung, sich abzumelden, informieren, indem Sie uns eine E-Mail an [email protected] mit einer Kündigungserklärung mit Ihrem Namen, Ihrer Adresse und Ihrer Referenznummer der Bestellung senden.

9.2.1 Die „Stornierungsfrist“ bezeichnet eine Frist von 14 Tagen, die am Tag nach dem Datum beginnt, an dem wir Ihnen eine Bestätigungsnachricht zusenden.
9.2.2. Wenn Sie möchten, dass wir mit der Erbringung der Dienstleistungen während der Kündigungsfrist beginnen, müssen Sie sich an uns wenden und bestätigen, dass Sie damit einverstanden sind, Ihr Stornierungsrecht zu verlieren, sobald die Dienstleistungen vollständig erbracht wurden.
9.2.3. Sofern die Dienstleistungen nicht vollständig im Rahmen des Vertrags in Übereinstimmung mit Ihrer Anfrage und der in Artikel 9, Ziff. 2.2, genannten Bestätigung erbracht wurden und vorbehaltlich Artikel 9, Ziff. 4, können Sie den Vertrag während der Stornierungsfrist kündigen, indem Sie uns Ihre Stornierungsentscheidung mitteilen.
9.2.4 Sobald die Dienstleistungen in Übereinstimmung mit Ihrem Antrag und Ihrer Bestätigung vollständig erbracht wurden, verlieren Sie Ihr Recht, vom Vertrag zurückzutreten.
9.2.5. Sie können uns Ihre Entscheidung, sich abzumelden, mitteilen, indem Sie uns eine E-Mail an [email protected] senden, die eine Stornierungserklärung mit Ihrem Namen, Ihrer Adresse und Ihrer Referenznummer der Bestellung enthält.
9.2.6 Wenn Sie vom Vertrag zurücktreten, nachdem wir aufgrund Ihrer Anfrage mit der Erbringung von Dienstleistungen begonnen haben, sind Sie verpflichtet, uns die Ihnen erbrachten Dienstleistungen zu bezahlen, bevor wir eine Mitteilung über den Rücktritt vom Vertrag erhalten.

9.3 Rückzahlung von Geldmitteln wegen Kündigung

9.3.1 Wenn Sie ein Stornierungsrecht haben und Ihren Verpflichtungen aus Artikel 9 Ziff. 2 nachkommen, erstatten wir Ihnen den von Ihnen an uns gezahlten Preis, abzüglich der uns entstandenen Kosten:

9.3.1.1 den Wert der Dienstleistungen, die wir erbracht haben, bevor wir Ihre Stornierungsmitteilung erhalten haben, samt Mehrwertsteuer auf diesen Wert.

9.3.2 Wenn sich der Vertrag ausschließlich auf die Erbringung von Dienstleistungen bezieht, erstatten wir Ihnen den in Artikel 9, Ziff. 3.1 genannten Betrag innerhalb von 14 Tagen nach Erhalt Ihrer Stornierung.
9.3.3 Wir erstatten Ihnen den in Artikel 9, Ziff. 3.1 genannten Betrag unter Verwendung der gleichen Zahlungsmethode wie Sie, es sei denn, Sie stimmen einer Rückerstattung unter Verwendung einer anderen Zahlungsmethode zu.

9.4 Ausnahme vom Rücktrittsrecht
In den folgenden Fällen haben Sie kein Rücktrittsrecht:

9.4.1. Wenn Sie beantragt haben, dass wir mit der Erbringung der Dienstleistungen während der Kündigungsfrist beginnen und bestätigen, dass Sie damit einverstanden sind, Ihr Kündigungsrecht zu verlieren, sobald die Dienstleistungen vollständig erbracht wurden.

10. Reklamationen

Wenn Sie Kommentare, Zweifel oder Beschwerden zu den von uns erworbenen Diensten haben, kontaktieren Sie uns bitte per E-Mail unter [email protected]

11. Haftung und Übernahme der zivilrechtlichen Haftung

11.1 Wir sind verpflichtet, Ihnen vertragskonform Dienstleistungen zu erbringen, einschließlich der Verpflichtung, sicherzustellen, dass die Dienstleistungen mit der gebotenen Sorgfalt und Kompetenz erbracht werden.

11.2 Wir können unsere Haftung für die Nichteinhaltung der in diesem Abschnitt genannten Verpflichtungen nicht ausschließen. Nichts in diesen Bedingungen beeinträchtigt Ihre Rechte, wenn diese Verpflichtungen nicht eingehalten werden.

11.3 Wir können unsere Haftung Ihnen gegenüber diesbezüglich nicht ausschließen oder einschränken:

11.3.1 Tod oder Körperverletzung durch Fahrlässigkeit von uns oder unseren Mitarbeitern
11.3.2 Betrug oder Falschdarstellung

11.4. Wir haften für alle vorhersehbaren Verluste oder Schäden, die Ihnen infolge unserer Vertragsverletzung oder unserer mangelnden Sorgfalt bei der Durchführung unserer Aktivitäten entstehen. Verluste oder Schäden sind vorhersehbar, wenn klar ist, dass sie eintreten werden oder wenn wir und Sie bei Vertragsabschluss wussten, dass sie eintreten können, z. B. wenn Sie dies mit uns während des Verkaufsprozesses besprochen haben. Wir haften nicht für Schäden, die nicht vorhersehbar waren.

11.5 Sie erwerben die Dienstleistungen als Verbraucher. Wenn Sie die Dienstleistungen für einen Geschäftszweck, einschließlich des Weiterverkaufs, erwerben, haften wir nicht für Geschäftsverluste, entgangenen Gewinn, Vertragsverluste, Verlust von Geschäftsmöglichkeiten, Zeitverlust für das Management, Verlust von Geschäftsdaten oder Verluste, die durch Ihre Betriebsunterbrechung entstehen.

11.6. Wir haften nicht für Verzögerungen bei der Erbringung der Dienstleistungen, wenn:

11.6.1 wir Sie gebeten haben, uns bestimmte Informationen zur Verfügung zu stellen, die für die Erbringung der Dienstleistungen erforderlich sind und
11.6.2 Sie keine vollständigen und genauen Informationen angegeben haben oder diese später getan haben, als zu dem Zeitpunkt, zu dem dies geschehen sollte.

11.7 Das Portal kann dem Nutzer, der gegen die in diesen Nutzungsbedingungen festgelegten Regeln verstößt, den Zugang zu den vom Portal angebotenen Diensten verweigern. Insbesondere kann er den Zugang des Nutzers zu den Inhalten des Portals oder des Kontos sperren, ohne die erhobenen Gebühren an die vom Portal bereitgestellten Dienste zurückzuerstatten.

11.8 Das Portal behält sich das Recht vor, seine Haftung für Urheberrechtsverletzungen auszuschließen, wenn solche Verletzungen ohne Verschulden des Portals erfolgen, insbesondere trotz der Bemühungen des Portals zur Vermeidung solcher Verletzungen.

12. Unser Kündigungsrecht

Wir behalten uns das Recht vor, den Vertrag schriftlich zu kündigen, wenn Sie nicht innerhalb der vorgeschriebenen Zahlungsfrist an uns zahlen und dies innerhalb von 14 Tagen nach dem Tag, an dem wir Sie an die uns zustehende Zahlung erinnern, nicht tun.

13. Ereignisse außerhalb unserer Kontrolle

13.1. Sofern nicht durch unsere Verpflichtungen aus dieser Klausel gefordert, übernehmen wir keine Haftung für Verzögerungen oder Unterlassungen bei der Erfüllung unserer Verpflichtungen Ihnen gegenüber, die sich aus Handlungen, Ereignissen, Unterlassungen, Unterlassungen, Nichterfüllung oder Unfällen ergeben, die außerhalb unserer angemessenen Kontrolle liegen („Ereignisse außerhalb unserer angemessenen Kontrolle“).

13.2. Wir werden alle angemessenen Schritte unternehmen, um Verzögerungen bei der Erfüllung unserer Verpflichtungen Ihnen gegenüber aufgrund von Ereignissen, die außerhalb unserer angemessenen Kontrolle liegen, so gering wie möglich zu halten.

13.3. Wir werden Sie unverzüglich über Ereignisse informieren, die außerhalb unserer angemessenen Kontrolle liegen und die uns daran hindern oder verzögern, unsere Verpflichtungen Ihnen gegenüber zu erfüllen, indem wir Sie über solche Ereignisse und (wo möglich) den Umfang und die voraussichtliche Dauer einer solchen Verzögerung informieren.

13.4. Die Erfüllung unserer Verpflichtungen gilt als ausgesetzt für die Dauer eines Ereignisses, das außerhalb unserer angemessenen Kontrolle liegt.

13.5. Nach Erhalt der Benachrichtigung von uns über ein Ereignis, das sich unserer angemessenen Kontrolle entzieht, können Sie den Vertrag kündigen, und wir werden Ihnen alle Gelder zurückerstatten, die Sie uns im Rahmen des Dienstleistungsvertrags gezahlt haben und die wir Ihnen nicht zur Verfügung stellen konnten.

13.6. Wenn ein Ereignis, das außerhalb unserer angemessenen Kontrolle liegt, uns daran hindert, unsere Verpflichtungen aus diesem Vertrag für einen Zeitraum von 30 aufeinander folgenden Tagen oder mehr zu erfüllen, werden wir von unseren Verpflichtungen aus diesem Vertrag befreit, ohne dass wir Ihnen gegenüber zusätzlich zu unseren Verpflichtungen aus obigem Artikel 13 Ziff. 5 eine Haftung übernehmen müssen. 

14. Personenbezogene Daten und deren Verwendung

14.1 Der Verwalter der im Zusammenhang mit der Umsetzung der Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen verarbeiteten personenbezogenen Daten ist unsere Firma. Die Verarbeitung personenbezogener Daten erfolgt zu Zwecken, im Umfang und auf Grundlage der in diesen Nutzungsbedingungen genannten Regeln. Die Angabe von personenbezogenen Daten erfolgt auf freiwilliger Basis. Jede Person, deren personenbezogene Daten vom Dienstleister verarbeitet werden, hat das Recht auf Einsichtnahme in deren Inhalt sowie das Recht auf Aktualisierung und Berichtigung.

14.2 Der Dienstleister/Kunde hat das Recht, auf den Inhalt seiner Daten zuzugreifen und diese zu korrigieren. Ein entsprechender Antrag kann in elektronischer Form per E-Mail an die Adresse gestellt werden: [email protected]
Sie ermächtigen uns, Ihren Namen, Ihre Adresse und andere von Ihnen zur Verfügung gestellte personenbezogene Daten (einschließlich aktualisierter Informationen und Bilder der Gegenstände, die Sie auswerten möchten) zu diesem Zweck zu verarbeiten und zu übermitteln:

14.3 Informationen von Dritten über Sie einzuholen, einschließlich Kreditauskünfte, und Ihre Identität zu überprüfen.

14.4 Erbringung von Dienstleistungen für Sie

14.5 Überprüfungen durchzuführen, um sicherzustellen, dass Sie über die entsprechenden finanziellen Ressourcen verfügen und die Sicherheits- und Betrugsbekämpfungsanforderungen erfüllen.

14.6 Bereitstellung von Zahlungs- und Lieferinformationen, die Sie während des Bestellvorgangs angegeben haben (einschließlich aller aktualisierten Informationen), um die Genehmigung Ihres Kartenherausgebers, Ihrer Bank oder Ihres Zahlungsanbieters einzuholen.

14.7. Bestätigung Ihres Namens, Ihrer Adresse und anderer persönlicher Daten, die Sie während des Bestellvorgangs in den entsprechenden Datenbanken Dritter, einschließlich Kartenherausgeber, registrierter Auskunfteien und Betrugsbekämpfungsbehörden, angegeben haben.

14.8 Benachrichtigung über ähnliche Dienstleistungen, die wir erbringen, wobei Sie uns zum beliebigen Zeitpunkt kontaktieren und die Unterlassung der Übersendung derartiger Informationen verlangen können.

15. Bewertungen

15.1 Bewertungsdienste

Auf Grundlage des Vertrages erbringt die Gesellschaft die Bewertung des auf dem vom Kunden zur Verfügung gestellten Foto präsentierten Wertgegenstands. Diese Dienstleistung besteht in der elektronischen Schätzung des Wertes des eingereichten Wertgegenstands (Ober- und Untergrenze), von der die Gesellschaft annimmt, dass sie erreicht werden könnte, wenn der Wertgegenstand nach Durchführung geeigneter Marketingaktivitäten und auf Grundlage Ihrer nachfolgend dargestellten Garantien und Zusicherungen („Bewertung“) zum Zeitpunkt der Bewertung uneingeschränkt auf dem freien Markt in einer internationalen Auktion bei einem renommierten Auktionator verkauft würde. Die Bewertung beinhaltet keine Kosten im Zusammenhang mit Verkäufen, Provisionen und Steuern (einschließlich Kapitalertragssteuer, Zölle, Verbrauchssteuern, Mehrwert-oder Umsatzsteuer), die beim Verkauf oder Transport des Wertgegenstands anfallen oder anfallen können. Sofern nicht anders schriftlich vereinbart, basiert die Bewertung auf einer Vorprüfung des gelieferten Fotos des Wertgegenstands, ohne physische Untersuchung, Reinigung, Renovierung, Detailuntersuchung oder Demontage und ohne Prüfung des Kontextes, in den der Wertgegenstandeingebettet ist, oder ohne weitere Prüfung oder Analyse. Die Bewertung ist eine Meinungsäußerung und keine Tatsache.
Unsere Firma ist bestrebt, die Bewertung innerhalb von 2 Werktagen nach Einreichung der Anfrage durch den Kunden in Polen durchzuführen, vorausgesetzt, dass alle Informationen spätestens um 12:00 Uhr am Werktag oder am Folgetag eingereicht werden. Bei Überschreitung der Frist von 2 Werktagen hat der Kunde keinen Anspruch auf Geldrückerstattung.

15.2 Bewertung

Die Gesellschaft gibt bei der Bewertung keine Zusicherungen, Garantien oder Gewährleistungen in Bezug auf Herkunft, Zuschreibung, Zustand, Datum, Alter oder Echtheit des Wertgegenstands ab. Die Gesellschaft gibt in der Bewertung keine Zusicherung oder Gewähr dafür, dass der betreffende Wertgegenstand kurz nach der Bewertung privat oder öffentlich verkauft wird oder später den Betrag erreicht, zu dem er bewertet wurde. Die Gesellschaft garantiert oder repräsentiert in der Bewertung nicht, dass der bewertete Wertgegenstand sicher, effizient oder für den Zweck, für den er bestimmt war, geeignet ist.

Die Bewertung fällt unter das Urheberrecht der Gesellschaft und wird ausschließlich für den Kunden erstellt und darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung der Gesellschaft weder von anderen Personen verwendet noch an Dritte weitergegeben werden (die keine professionellen Berater des Kunden sind), noch vervielfältigt oder in irgendeiner Form veröffentlicht werden. Der Kunde stellt die Gesellschaft, ihre verbundenen Unternehmen, Mitarbeiter und Vertreter für einen Zeitraum von 10 Jahren von allen Verbindlichkeiten und Ausgaben frei, die Ihnen infolge Ihrer Verletzung dieser Verpflichtung oder von Ansprüchen Dritter im Zusammenhang mit der Bewertung entstehen.

Die Bewertung darf nicht für offizielle oder formelle Zwecke wie (insbesondere) Gerichtsverfahren, Insolvenz- oder Konkursverfahren, Scheidungsverfahren, Versicherungszwecke oder andere derartige Zwecke verwendet werden. Die Bewertung wird zu einem bestimmten Datum (Datum des Versands der Bewertung an den Kunden) übermittelt. Der Kunde hat Anspruch auf eine unbefristete, nicht übertragbare Lizenz an der Bewertung, vorbehaltlich des Rechts der Gesellschaft, die Bewertung zu widerrufen oder zurückzuziehen.

15.3 Verpflichtungen des Kunden

  • Der Kunde hat der Gesellschaft den Preis für die Bewertung zu zahlen.
  • Der Kunde versichert der Gesellschaft, dass er der Eigentümer des Wertgegenstands ist oder vom Eigentümer des Wertgegenstands ordnungsgemäß zur
  • Durchführung seiner Bewertung ermächtigt wurde.
  • Der Kunde versichert, dass jeder zur Bewertung vorgelegte Wertgegenstand frei von Interessen, Beschränkungen oder Ansprüchen Dritter ist.
  • Der Kunde garantiert, dass alle gelieferten Materialien Eigentum des Kunden sind oder dass der Kunde das Recht hat, diese Materialien zu verwenden und an das Unternehmen zu liefern. Der Kunde stellt die Gesellschaft vollständig von einem Verstoß gegen diese Bestimmung frei.
  • Der Kunde stellt klare und genaue Fotos sowie vollständige und genaue Informationen über den Wertgegenstand zur Verfügung, wie z. B. bekannte Echtheitsprobleme, richtigen Standort des Objekts, Herkunft, Zustand, Verkaufsgeschichte und sämtliche andere damit verbundene Informationen, die sich im Besitz oder Wissen des Kunden, seiner Vertreter, Mitarbeiter, Berater oder Familie befinden. Für Zwecke der Allgemeinen Geschäftsbedingungen bezeichnet „Familie“ den Ehepartner oder Lebenspartner des Kunden (einschließlich ehemaliger Ehepartner oder Lebenspartner), Geschwister (einschließlich natürlicher Geschwister), Eltern (einschließlich natürlicher Eltern) und Kinder (einschließlich natürlicher und adoptierter Kinder) des Kunden, seines Ehepartners oder Lebenspartners.
  • Der Kunde nimmt folgende Erklärung zur Kenntnis. Die Bewertung ist eine Schätzung, die eine Meinung darstellt und sich als solche wertmäßig von anderen unterscheiden kann. Besondere Umstände, die den Wert des Gegenstands beeinflussen, sind zum Zeitpunkt der Bewertung möglicherweise nicht bekannt oder vorhersehbar. Die Werte können auch aufgrund externer Umstände schwanken, wie z. B. (insbesondere) Veränderungen der vorherrschenden Marktbedingungen für das Subjekt oder Veränderungen in der Forschung zu diesem Thema. Darüber hinaus kann der anfängliche Charakter der Bewertung bedeuten, dass sich die Identifizierung, Zuordnung und der Wert des Gegenstands infolge weiterer Analysen oder Recherchen von Experten zu einem späteren Zeitpunkt ändern können, unabhängig davon, ob sie intern oder extern für das Unternehmen sind. Sofern nicht anders schriftlich angegeben, spiegelt die Bewertung nur den geschätzten Wert, die Eigenschaften (wie auf dem beiliegenden Foto) des bewerteten Gegenstands wider und nicht die Umstände, die den bewerteten Gegenstand umgeben (wie insbesondere den Ursprung oder den Standort des Gegenstands in einer größeren Sammlung oder das Vorhandensein mehrerer ähnlicher, gleichzeitig verkaufsfähiger Gegenstände).

15.4 Bewertungspreis

Der Preis richtet sich nach der Preisliste auf der Website der Gesellschaft zum Zeitpunkt der Abgabe Ihres Wertgegenstands zur Bewertung. Der Preis beinhaltet die gesetzliche Mehrwertsteuer. Die Gesellschaft behält sich das Recht vor, die Preise jederzeit zu ändern und Sonderangebote und Rabatte zu unterschiedlichen Zeiten anzuwenden.

15.5 Haftungsbeschränkung der Gesellschaft

Die Gesellschaft haftet nicht für etwaige Mängel (insbesondere Auslassungen, Irrtümer, Fehlallokationen, Authentizitätsprobleme oder ungenauer Wert) in der Bewertung als Folge:

  • Externer Umstände, wie (insbesondere) Veränderungen der Marktbedingungen für den jeweiligen Wertgegenstand, mangelnde öffentliche Verfügbarkeit von Informationen oder Veränderungen in der wissenschaftlichen Forschung zu diesem Thema.
  • Umstände, die den Wertgegenstand begleiten (insbesondere die Herkunft oder der Ort des Wertgegenstands in einer größeren Sammlung oder das Vorhandensein mehrerer ähnlicher Wertgegenstände, die gleichzeitig zum Verkauf angeboten werden); fehlende vollständige und genaue Informationen in Kenntnis oder im Besitz des Kunden, seiner Vertreter, Mitarbeiter, Berater oder Familienangehörigen (siehe Definition der Familie gemäß Artikel, Ziff. 5 dieser Bedingungen) und alle anderen Faktoren, die nicht durch visuelle Inspektion der vom Unternehmen erhaltenen Fotos und Informationen identifiziert werden können (einschließlich insbesondere Faktoren, die nur durch physische Inspektion des Wertgegenstands identifizierbar sind).
  • Nichts in diesen Bedingungen schließt die Haftung der Gesellschaft in Bezug auf Tod oder Körperverletzung, die durch Fahrlässigkeit oder Betrug oder falsche Angaben in einer wesentlichen Angelegenheit verursacht wurden, oder eine Haftung, die nach geltendem Recht nicht ausgeschlossen oder beschränkt werden kann.

16. Andere wesentliche Bestimmungen

16.1 Wir behalten uns das Recht vor, die Domain-Adresse dieser Website und alle Dienstleistungen, Produkte, Produktpreise, Produktspezifikationen und Verfügbarkeiten jederzeit zu ändern.

16.2 Wir sind bestrebt, die Informationen über die Verfügbarkeit von Ressourcen auf der Website auf dem neuesten Stand zu halten. Wir garantieren jedoch nicht, dass dies immer der Fall sein wird oder dass Ressourcen immer verfügbar sind.

16.3 Sollte eine Bestimmung dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen von einer zuständigen Behörde ganz oder teilweise für ungültig oder nicht durchsetzbar befunden werden, bleibt die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen des Vertrages und der Rest dieser Bestimmung davon unberührt.

16.4 Alle Verträge können in polnischer oder englischer Sprache abgeschlossen werden.

16.5 Wenn wir zu irgendeinem Zeitpunkt während der Laufzeit des Vertrages nicht auf der strikten Erfüllung einer Ihrer Verpflichtungen aus dem Vertrag oder einer dieser Bestimmungen bestehen oder wenn wir keine der Rechte oder Rechtsmittel ausüben, auf die wir im Rahmen des Vertrages Anspruch haben, stellt dies keinen Verzicht auf diese Rechte oder Rechtsmittel dar und befreit Sie nicht von einer Verpflichtung zur Erfüllung Ihrer Verpflichtungen.

16.6 Unser Verzicht auf Verzugsansprüche stellt keinen Verzicht auf sämtliche spätere Verzugsansprüche dar.

17. Geltendes Recht und Streitfälle

17.1 Diese Bedingungen und der Vertrag unterliegen polnischem Recht und polnischer Rechtsprechung. Wenn Sie jedoch in der EU leben, haben Sie immer Anspruch auf alle obligatorischen Verbraucherschutzmaßnahmen in Ihrem Wohnsitzland.
Detaillierte Informationen über die Möglichkeit der Anwendung außergerichtlicher Beschwerde- und Rechtsbehelfsverfahren durch den Kunden, der Verbraucher ist, und die Regeln für den Zugang zu diesen Verfahren sind in den Büros und auf den Websites von Verbraucherschützern der Landkreise (Städte), sozialen Organisationen, deren gesetzliche Aufgaben den Verbraucherschutz umfassen, der Gewerbeaufsichtsämter der Provinzen und der folgenden Internetadressen des Amtes für Wettbewerb und Verbraucherschutz verfügbar: http://www.uokik.gov.pl/spory_konsumenckie.phphttp://www.uokik.gov.pl/sprawy_indywidualne.php und http://www.uokik.gov.pl/wazne_adresy.php.

17.2.1 Ein Kunde, der Verbraucher ist, hat folgende Beispiele für außergerichtliche Beschwerde- und Rechtsbehelfsmöglichkeiten:
17.2.1.1 Der Kunde ist berechtigt, das in Art. 37 des Gesetzes vom 15. Dezember 2000 über die Gewerbeaufsicht (pol. GBl. 2001, Nr. 4, Pos. 25, in der jeweils gültigen Fassung) genannte ständige einvernehmliche Verbrauchergericht anzurufen, um eine Streitigkeit aus dem abgeschlossenen Vertrag beizulegen. Die Regeln für die Organisation und Arbeitsweise von festen Verbraucherschiedsgerichten sind in der Verordnung des Justizministers vom 25. September 2001 zur Festlegung der Regeln für die Organisation und Arbeitsweise von festen Verbraucherschiedsgerichten festgelegt (pol. GBl. 2001, Nr. 133, Ziff. 1214).
17.2.1.2. Der Kunde ist berechtigt, gemäß Art. 36 des Gesetzes vom 15. Dezember 2000 über die Gewerbeaufsicht (pol. GBl. 2001, Nr. 4, Pos. 25 in der jeweils gültigen Fassung) beim Woiwodschaftsinspektor für Gewerbeaufsicht ein Schlichtungsverfahren zur gütlichen Beilegung einer Streitigkeit zwischen dem Kunden und dem Verkäufer zu beantragen. Informationen über die Regeln und Verfahrensweise des Schlichtungsverfahrens, das vom Woiwodschaftsinspektor für Gewerbeaufsicht durchgeführt wird, sind in den Büros und auf den Websites der Woiwodschaftsniederlassungen für Gewerbeaufsicht erhältlich.
17.2.1.3. Der Kunde kann bei der Beilegung einer Streitigkeit zwischen dem Kunden und dem Verkäufer kostenlose Unterstützung erhalten, indem er auch die kostenlose Unterstützung eines kommunalen Verbraucher-Ombudsmannes oder einer sozialen Organisation in Anspruch nimmt, deren gesetzliche Aufgaben den Verbraucherschutz umfassen (einschließlich des Verbraucherverbandes oder des Polnischen Verbraucherverbandes). Die Beratung erfolgt durch den Verbraucherverband unter der kostenlosen Verbraucher-Hotline 800 007 707 und durch den Verband der polnischen Verbraucher unter [email protected].

17.3 Eventuelle Streitigkeiten werden von den polnischen ordentlichen Gerichten entschieden.

17.4 In Angelegenheiten, die nicht durch diese Nutzungsbedingungen geregelt sind, gelten insbesondere die allgemein geltenden Bestimmungen des polnischen Rechts: des Zivilgesetzbuches; Gesetz vom 18. Juli 2002 über die Erbringung elektronischer Dienstleistungen (pol. GBl. 2002, Nr. 144, Pos. 1204, in der jeweils gültigen Fassung); für Kaufverträge, die ab dem 25. Dezember 2014 mit Kunden, die Verbraucher sind, abgeschlossen wurden – Bestimmungen des Gesetzes über Verbraucherrechte vom 30. Mai 2014. (pol. GBl. 2014, Ziff. 827 in der jeweils gültigen Fassung); und andere einschlägige Bestimmungen des allgemein geltenden Rechts.

ValuePedia Logo